Jo Nesbø, Wydawnictwo „Czarna Owieczka”, tłumaczenie z norweskiego: Iwona Zimnicka, ilustracje: Per Dybvig, s. 336, 154 x 225 mm, ISBN 9788363010287, wiek: 6
Przewrotna powieść, zabawna i bezkompromisowa zarazem. Z jednej strony skrzy się typowym dla folkloru dziecięcego humorem, celebrującym fizjologię człowieka w jej najbardziej obrzydliwej odsłonie, z drugiej zaś porusza kwestię bardzo poważną. Pokazuje w jaki sposób, na bazie uprzedzeń wynikających z przekonania o wyższości własnej kultury nad innymi, rodzi się nacjonalizm. Mimo że Doktor Proktor i koniec świata. Być może jest powieścią norweską, polski czytelnik bez trudu rozszyfruje nawiązania do otaczającej go rodzimej codzienności. Tu słowa uznania należą się tłumaczce, Iwonie Zimnickiej, za kreatywny, brawurowy, po prostu znakomity przekład. Rec. Anna Maria Czernow
DUŻY DONG 2012